Vua Chờ còn mải giết trâu, để cho vua Dốt xách bầu đi. nước
Direct English translation
King Chờ was still busy slaughtering a buffalo, letting King Dốt carry the gourd to fetch water.
Equivalent English version
He who hesitates is lost
Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để chê người có vị thế hoặc trách nhiệm nhưng chậm chạp, mải việc riêng nên để người khác giành mất phần việc hoặc cơ hội. Thường dùng với sắc thái đùa cợt, mỉa mai trong những tình huống có sự chậm trễ, lỡ thời cơ.
English explanation
This proverb criticizes someone who has the position or responsibility to act but is too slow or distracted, allowing another person to take the task or opportunity instead. It is often used humorously or sarcastically when someone misses the right moment.